Fiddler on the Roof In Yiddish
About Fiddler on the Roof
This soul-piercing Fiddler demands to be seen" (The Hollywood Reporter).
A New York Times Critics’ Pick, Fiddler on the Roof in Yiddish “strikes a deep emotional chord” and “offers a kind of authenticity no other American Fiddler ever has” (The New York Times).
With direction by Oscar and Tony Award®-winner Joel Grey and the Yiddish translation by Shraga Friedman, this production "speaks to us all" (Newsday). It has been hailed as “a richer, deeper interpretation” by The Wall Street Journal, “a mitzvah” by Time Out New York, and AM New York gives it four stars, calling Fiddler on the Roof in Yiddish “perfect.”
Harold Prince, the legendary and original producer of Fiddler on the Roof on Broadway (1965 Winner of 9 Tony® Awards, including Best Musical) says, “If you have seen Fiddler before, you must see this production because it will make you feel you are seeing Fiddler for the first time.”
One of the most celebrated musicals of all time, Fiddler on the Roof, based on Sholem Aleichem’s classic Yiddish stories, features music by Jerry Bock, lyrics by Sheldon Harnick, and book by Joseph Stein, with the original New York stage production directed and choreographed by Jerome Robbins.
In Yiddish with English and Russian Supertitles.
Tell Me More
It may have only been just two years since the fifth Broadway revival of “Fiddler on the Roof” took its final bow, but the musical masterpiece, written by Joseph Stein with music by Jerry Bock and lyrics by Sheldon Harnick, is back in New York City — and will be heard completely anew. The National Yiddish Theatre Folksbiene production, which transferred off Broadway to Stage 42 from a sold-out run at the Museum of Jewish Heritage, is performed completely in Yiddish. But for those who don’t speak Tevye’s native tongue, the performance is accompanied by supertitles in English and Russian.
Directed by Tony Award winner Joel Grey, “Fiddler on the Roof” is set during the late 1800s and tells the story of a Jewish milkman striving to maintain tradition in an ever-evolving world as he sees his three oldest daughters, Tzeitel, Hodel, and Chava, fall in love. However, Tevye struggles to keep up with the times when the young women buck the system by asking for his blessing to wed the ones they love — instead of jumping into a marriage that has been previously arranged.
What To Watch For
- This is not the first time “Fiddler on the Roof” has been performed in Yiddish. Shraga Friedman translated the piece for a one-night concert in Israel in 1965.
- The National Yiddish Theatre Folksbiene is the longest continuously producing Yiddish theatre company in the world.
- Seven hundred actors auditioned for the production’s 27-person cast so the creative team could test the performers’ Yiddish and ability to make adjustments in that language.
- Director Joel Grey rehearsed the cast in both English and Yiddish. Grey admits that he does not speak Yiddish himself. However, he adds: “I’ve certainly been around a lot of Yiddish in my life — my father was a great Yiddish comedian.”
- Zalmen Mlotek, NYTF’s artistic director, approached Grey to direct the piece. Mlotek serves as the show’s music director.
3hr (incl. intermission)
Recommended for ages 8+
Save up to 62% on Fiddler on the Roof In Yiddish tickets on TodayTix
Every performance day, on a first-come, first-served basis, a limited number of $30 Rush tickets for "Fiddler on the Roof In Yiddish" will be made available at 9am. To unlock this feature, "Fiddler on the Roof In Yiddish" simply requests that you spread the word on social media through the TodayTix app.
Every performance day, on a first-come, first-served basis, a limited number of $30 Rush tickets for "Fiddler on the Roof In Yiddish" will be made available at 9am. To unlock this feature, "Fiddler on the Roof In Yiddish" simply requests that you spread the word on social media through the TodayTix app.Learn more.
Once you unlock, the feature will remain unlocked for that show until you make a purchase. Unlocking does not guarantee availability for that day. Tickets are available on a first-come-first-serve basis. Rush price is subject to change.
Company may offer programs whereby the Company would make available certain features of the Services when you share information about the Services through an SNS or click on the “Unlock without sharing” button in the Application. When you are considering purchasing a ticket for a specific show or after you purchase a ticket, if you select the “Share” button in the Application, Company will make available to you a personalized link to a Digital Property with text stating, for example, “Check out Fiddler on the Roof In Yiddish on TodayTix! I’m thinking of going…” or something similar, which you may choose to share with your friends via SNS. Once you have shared the personalized link through an SNS using the Application or selected the “Unlock without sharing” button in the Application, Company will make available to you the RUSH feature, which will provide you with otherwise unavailable offers for tickets to live events occurring in the next week. The opportunity to take advantage of these offers is only available to users who share a personalized link to an SNS through the Application or select the “Unlock without sharing” button in the Application.
View full terms and conditions